杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116627|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) ^, j5 G  x: p: i+ _ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
" u. S3 O# X) j1 C( ?
' |8 T1 R6 y% B我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
) |. z  S# g4 {+ A
$ D; X( [! d4 N2 e5 s遗憾,我给不了任何回答。
7 [" t: g! ]: ?4 G) |9 X1 N* X
/ W1 E' r+ a* X4 l" y" D更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 m# `$ D% s) g$ s' g2 @

' Q: S. X6 E  Z4 F& d6 m8 |1 J8 ~! x* q抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。9 e" V- l, W. ~1 B
1 E' Z  k; L& s8 z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
* j( D( ~7 V. z9 Q, r . \. a5 Z% C* v! v
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
8 F* O. L4 F9 o6 H; i; N
. b5 @; G0 w- L3 U/ S. S马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ h# u& A# \& h4 R0 i* z& I6 P
5 i5 b2 o; R! \; P如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
* \% a1 g9 j3 M & E9 r- q5 f1 i5 R* \% ~# N
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ W' V, p5 h0 H
5 z% T; p- Z& }0 M8 U/ v! W* L, _- _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ U$ H- d7 P  k: H

; |3 O6 w7 \" \/ ~7 D中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) g4 k  S' Q) ]' @$ e5 V* e  c
' h+ m' {& Q% w! ~0 f4 Q! R2 q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# g" D+ U& l( ]4 N6 o

8 N& n0 }7 C  k- T1 _  F( s& O) {还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
3 s8 f0 K$ n+ l! m+ N) S
% s+ r0 _2 y% H' }% h) M警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 _& ~5 S  s8 Z/ R( l
1 ?0 w- \6 g) Q) L7 h( j, d9 ]
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
; n0 ^+ [% Y! _8 B * v: C. z. B% c0 l1 l
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
7 k$ ?# N, t! w2 q$ F8 v
7 I0 ~- l3 t3 J* _0 Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 @- ~' P5 y/ ]; O1 E. P
; z* N1 s; X. _$ ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: p4 {; E6 b7 h0 K- s' a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ }/ U, W( {4 Y" v: Y

1 @; i. b6 }: ?% ~不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 06:15 , Processed in 0.051110 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表