|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& ~4 }. ]( d) K
' I1 y2 _2 A% G" ~- b3 Y x! @) ]; C$ W8 M) i, K2 z8 I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ c1 ]4 c2 \+ r0 J
$ _9 M1 @) x# Q# m( j7 {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 k/ t3 Q# C [* k' @ p+ |/ Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ S, W* d& s8 L7 J2 OWe're this close together, just this bit close together,
* ]* w f: R0 r% ~
Y1 y5 Z# `7 Z3 V% Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! Z7 Y, r; c! n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ [) d2 k7 L3 p7 HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 `" J! E" H5 P
' t- \# P, H9 s& l9 v- Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - B7 @4 S, F0 W- R) C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai N+ r+ b. o$ T& v( ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 W4 C7 }6 u- t% ?( B R! i/ J: b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' W J2 W0 e# Y' ?+ }! @/ A: h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 |. O1 R/ C1 C! d
Don't know why, and I never understand that./ u2 E! H" ^; g
% E, }' V1 @: ?
4 C% F7 E- S4 P8 v) B& h0 Y
4 Y; O0 l1 x7 f, |% g- c7 {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) H: W. \+ Z) v: H4 E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( u7 m7 E6 ?$ Y+ p EJust only a inch, but it seems so far.
/ |4 ]. ?% t1 q D- a* M2 A
0 F) m# D& T2 V! X8 x3 @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 C+ Q7 X" v% S; ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 a. O2 p' }7 Z0 }6 ?* a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 D6 g) L6 L$ [0 |1 ]0 c
* x& Y7 [* E d& z0 B& cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ b3 v. K X/ M4 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ u" x/ Z! B- \+ [* R) K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 H$ D6 x$ @. J
" P! ?# G5 f% p9 \& u4 U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 y6 X* ^, H! D, U
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; ]5 l3 ?9 p7 L0 K5 | OHowever close to you, it's like without you." i: a. I7 F: W4 u: ]
. |. K( A; q3 z( j: Y( J
! R5 P2 L) _" K3 R( U
9 p0 t- u. y0 zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; N' E# K! z' |. x4 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ |- N- k. j" h* H' i6 r- q9 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 ?, D0 N) V% @+ e r% e2 V3 z8 }4 ^
! k7 {- D3 C9 k, Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : G$ I) z& i% I3 _ q- _9 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 a6 {& E1 o4 K. F5 H; G! y; t( E0 o( Q ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. B7 f2 R+ a& S; q/ j4 j
. i4 t: } q, A; }/ _! K- e8 ~# V4 bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - b$ S6 [' i% U. N) @) s" v7 Y2 ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- @) B( b* v" E2 }0 b L: `1 d7 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, , q) q/ W" ^8 y( T
1 p& {5 D& ^; }2 h5 g# {3 w( zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; v7 H1 [3 r9 {" a" W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - M4 m, B1 V4 R5 v H5 X% S. m" L/ I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" d' f0 f! W: w0 v: e8 }! o8 }2 a, e; ]( T; v6 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% t/ U0 b+ t" tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - Y% ^& O2 F3 T* S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: s9 _! P+ |& }" N
, r) X$ v1 h0 W4 X" r" @; o" L. ^ u2 d3 e
5 s P8 b, i& o" B# V1 yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. F- r/ W! @& a. ~% ^$ E& e$ ?0 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 k( H* D2 x% ?( } AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. f8 M/ s: S7 `5 Z
$ o9 ^0 J" P1 V9 R% nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 {, k3 q R8 D! qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% n, E% T" C& _5 e. kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% T, K- S+ X) G7 d+ U
( d! }9 d! p. h- j( |: | Wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , @) \; B& A/ n; C9 K5 K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ ^2 d4 b! C. j C2 T1 E& HI only ask to have you to be like the same person as before.
$ b- N' o% T& S; @! Z5 [# W3 X6 p+ O$ y+ f0 g
+ r7 e' p6 ?2 D- c. t
9 n- a* T Z1 V1 F- B/ N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 [9 L" ?7 K( c4 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 W( R- E6 B1 B6 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 M* ^) D q( m/ a0 d9 @
' O1 W8 g4 h0 F* z: `$ `, {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% S0 c7 [+ ` ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 U( @2 Q3 I- V$ u! l& Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% s% p# k3 J$ M
! d! q- H: A& c( {. ^" Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
v# T: p8 G' _' d! \# udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 \+ G" m9 w8 Z1 ?, C7 R$ E' W
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' ]( t; [8 N/ k" {( M
. B2 o* x% K* T% E @/ kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 U3 D8 l; }8 \: `, [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ \' B% v, J& x) }9 C$ T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: O1 ? {# ?6 W& x u9 c( }. e" o& {: n6 f* {- N; X. F: d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # A' Q+ \% r' [( p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 V# B$ R$ w! D) k- gTell me frankly, that you don't love me in just one word,( [3 O. K$ d; y; o9 ?; ~
$ U0 B0 g8 R% P7 @; d. i" }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) W; p4 O+ V% ater mâi rák kam dieow gôr por … . a1 G+ n8 q* Z4 j) c
That you don't love me in one word would suffice... |
|