|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- o d! c; W% q5 Z
: o# ~$ V0 n1 N6 U 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, q7 s9 D9 G |9 d& ~6 D) K! y. B4 z" R5 Z; F6 c/ `
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。( S4 E- O1 @$ U
( Z0 I: ~" M/ b# ]1 f9 Q 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
+ g: n5 R V* C, s/ o3 m; n) M1 C. e( v4 z9 a
苏:时机正好?
! u( ]- Z! `) G0 j5 D5 y
W. Q1 n; Q, h I0 e 张:是。1 A: d$ _- \$ U2 {) t/ A
' m- h! F5 d6 I3 { 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* _' F! |& ]! N" _; E# p: P+ `4 o7 I
8 E: _; ~: {5 m7 G0 t& N3 c 博:公使。7 D( G1 s# X* ^: i! E) J
' ~ R4 m3 T. G6 [) s+ m
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
. l- K4 G9 j, t6 Y# c( p* [' Y3 K' u
- r7 o' T2 P3 G; C7 x1 e a4 A 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 W! }; ~7 W# ~
) C* i: g. V2 k# o+ t3 q
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 s& T0 a. H# m8 S* E! a
3 y# a1 C: s4 ]$ C' b 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) _' C( B/ w+ @; N
' b! D8 Z* m5 H1 j
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
5 R3 K9 v `" O2 Y E/ f. i6 d0 I" k! _+ C" ~
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
1 H9 V6 }4 x, l8 _; m3 a; I5 @& i: @: l2 B5 u. m+ \& k6 Z& p
苏:哦!5 U/ D4 v; V1 b! K8 {
5 B9 Z% b. h2 U( _% c5 k
博:这位是真正的职业外交官!哈……' O; c' a& w" M- G# ]. ^
' k& J! O4 w! P g0 E
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
6 m$ `/ w: a# G' o$ G# {' j. r9 `9 E' g1 e) ]
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。 u9 x- A ~$ }& @ k/ \
/ L0 |% S3 |# |3 X P" f0 e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" j+ a) _4 g2 \5 y; Z3 X/ O& n, ?
( ?" ~* T2 N! G3 E1 o/ s, B 弗:是的,说泰语。. f8 l+ @ Q6 J$ I
7 A# d. L( O4 \8 v1 n: p9 ?) @) `0 I
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& ` i$ d2 u; T& V& ?$ p, c2 J4 K
$ X, |2 n* g2 k
博:还从来没有吵过架。( D. z, W) `4 U* R- C/ }1 q
5 w9 B- W/ U3 e3 d6 G# h+ P 张:是,从来没有。
% t* u( @. W+ \) k7 |3 g
, ^3 F: E" K% J+ u8 ]- ~: Y# W 博:用泰语说,就是“还没有”。1 x# E& _. k' V! W- O
k" `6 S4 {( r- c" T# x# F
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& N- }. i+ x+ T& Q1 b/ S5 D1 a
2 g U$ R" T% s' f
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?- B; |9 F; \/ S, @! L- z1 i
- [& W1 X4 a5 f f0 s+ b2 q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。' M7 v+ n' r Y- o0 p J4 H
w# P# B. W0 X; J9 [' }
博:从来没有在那个时候见面。
1 X" |5 ~; h( J( S3 L
9 v$ S; O9 @+ ]% p1 N 张:哈……
# {9 x6 I8 D2 {5 M0 m( [2 V0 x$ U- ?( B5 }6 s3 W I
苏:尽量避开,是吗?
" ^* `& [! b& P
2 k( I4 o( S. Q3 t" i3 D5 P3 f 博:避开。避开。9 U. D0 B! ^4 g% [8 f
% y3 y; b7 Y$ g
苏:那英国呢?
^: j8 E' R6 i
! W# W$ w8 z2 Z 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ h' k0 w6 U2 \3 m
s, V3 i$ ^/ G6 e5 O$ J! c 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, b- n. N9 v. g: H# k
3 }: {% e3 F6 V7 _/ |* F 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
+ M- r8 r5 m0 {0 U
8 e) ?1 M6 ]6 M' W& B 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……+ T! ^ ~1 g; p9 S5 e
' s, A# `6 }! t% V5 F$ g) e" v
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 _6 [, ~7 u/ o5 o" x% L
) X9 E$ _' U: Y+ M7 y0 m7 [/ O, w; C
苏:那作为朋友,会怎么做?" Z0 J! B( i; c( N6 C
8 |6 N& A- P. a 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# A# t5 J9 H) p1 r4 I: o6 F0 N! [9 I6 ?6 _3 {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 A+ x8 Q" W1 j4 l# M
& D+ L0 K% J, W! F2 l X( s 弗:是的,会交换意见。0 d3 e! }2 Q! G- T
0 M5 l" i% {# ?: u, w% w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
; B( r& V. r8 Q0 ]$ ~7 [, w( W, V; K6 ^) _5 ]) T
博:没有困难。
2 n5 [; ]( |' K
* x6 q: W0 V7 ~" \& @* m" M" b 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
! q" |7 h% S+ w+ a) |, |) E3 }8 Q; @- G; {
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。9 H% b# ~3 h( j! l" p8 f
3 Q8 D) t' q' l: W& S4 v" I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% [7 W' G/ B; P& |/ j( p0 L, @. C3 ~
% T2 _! Z5 }. i! ~! |. A 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) {5 b& ? }( a: m- L
2 B$ m- K9 Y& p 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' R5 v: d: y$ v- J( y' A
0 K. M; }8 Z: P 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' h7 K2 @) `: c1 U/ ?1 J$ _: B
/ a( n' @9 x) |, w- @( ?$ n
弗:我们必须保持中立。5 j, q- _/ w* L, a4 o
6 i' l0 N6 y; g+ b# q1 h6 i
苏:始终保持中立?
4 {) l& y7 _! Z8 Z9 A6 {- n0 F- R1 b$ O/ G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ M, N" u9 i9 s( m! P0 m9 Y
/ R& @+ N! r, E1 ?
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……: u/ s& u( K8 t+ V! |. _: \; H
' o; {7 ~+ o7 @& q- L: x 弗:但我们不理解啊。+ p P6 E1 _8 a6 Q; s2 ?' a: K
) G) ~/ F: Q; p6 m z; I
苏:不理解?; U( e/ C; ~ A, N- X
, W- G. B2 Z3 j( |8 X" t# I0 L
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ L1 Q! P3 s: ^/ W/ m @) u
$ G. S& Q$ X& q, H( R0 c 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 Z9 \- H% y4 u, `& j* T
- P: G3 s3 N0 b. D9 s) C" @ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 H5 T* I/ ` f9 S$ }
( l/ i) s) t9 E2 l. m( q W
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ L% t! c' d# |$ s
5 _* \5 ^. ~' m N1 i% Z1 F/ |" A 博:这要取决于“祝贺”的含义了。, R" q: K8 @; @* T- z$ Q9 B
* x+ b$ o4 P6 M* I- u 苏:中、美是同一天吗?% Q: Y- c* J \5 U m- O# }
5 w v+ g8 { p2 _4 v: z
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 {( ~4 I; J7 m& \+ y
7 s3 D8 d0 V- |1 P" E 张:是。4 c4 `, Z# F; @1 g& Z1 C) P: j1 V
- N$ v# {: f1 A7 U: K7 d% o9 f
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ H( ^' [4 E5 ~ O
3 j0 f. V P+ a' v% S2 P; f
苏:张大使介意吗?
6 q4 G6 B6 M$ r& B; C# I( O0 y8 T( u
张:不介意。( ^0 P' |' D5 f( q- Z4 H
. W; d, M' X3 A. }1 } 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
9 x# R0 z1 f4 J9 S" A& V: x: H# T7 a: V" l
博:苏提猜,不要想得太多了。
# ` U) l5 {4 @9 V- u! d$ S5 J8 |9 j4 l5 X7 @, ~0 ~# q
苏:泰国人这么想。& T! Q* T2 D0 X+ J: A/ J! b
6 i! N# S% T* ~: g1 ~ Z: U 博:我们不这么想。+ S, W' l/ r; s2 x
, Z8 C+ @0 K$ P/ O9 w: F# {+ E
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ d( }1 s$ p- w) t2 E# f, Z0 B
: d4 T/ o X0 b% M2 f在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变9 ?0 j" I6 [1 w0 z* R" l
+ e" {3 U- ^9 ?1 @4 O# c4 B2 M) S2 Y 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
D0 f/ U$ M: g( V# Z2 T! S. L: g9 q1 T
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。5 e9 X$ P v; Z, ? _
! u0 C* ~0 I7 ~/ C! x 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# S8 p' n$ h- B1 Z4 H' }
, E! {' y. I$ G1 F$ H 弗:是。
; M: T/ V, k' S0 ~% j0 m: a: M0 B4 U# @
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 F9 b! W/ n6 G0 M+ w
[3 ~7 d& R) ^9 W$ T7 y
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 z# F8 L9 G( _/ i# c% a6 n
; k2 h. d4 n6 H" i9 @ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* Z. r5 y3 s3 m: S6 y2 B& a' P
+ R* o: d& K- N 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ O3 R+ v6 _: Z
% r; S2 J6 N/ F, r1 n 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 p% l$ Q) S& v7 e" ~
n2 T! e) L+ n( i" y 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
3 u3 E; f$ N5 l& W9 r
) @2 D% |8 w* u4 Q 苏:大使感到糊涂吗?$ ~* Q! c* l- g8 G1 N. G/ M, V
: H9 M, b. ]* |) L: A: H; H* x 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# i5 j- w0 b* `$ u5 n1 |9 J8 e6 ~4 n1 V; ^& c+ c
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ j5 F! U: e# a, S8 a9 @
6 h) A+ L( s) X) q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 `1 w# l* e- L2 e* f1 ^; E. T! r4 d5 P4 o" A
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
7 s" A& U1 r( F2 } y3 L$ z
) Y) T( r6 s7 ? 弗:哈……
9 D2 E% h. e' U7 g7 C0 B& L- o- Q4 `+ r3 l
苏:每次来都碰到了“革命”?% }4 p3 B( x3 I% l( T2 y5 ], Z
: e3 K) w2 U! S5 ~9 D+ \
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* H' _4 u# C9 ^
# C1 y O7 @3 C) |9 x: h4 c' F 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& E X8 m2 u0 o& u! F1 D" D5 y O' D: A6 G. I7 H, f0 ]
弗:那天我在英国。
0 n- o7 ?! x3 J* V) j$ P' {$ @* ]+ j4 `" ?) h' S- X( R
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
" g0 Z% Y% Y3 D3 [6 k% Y- q6 l9 r6 `* I
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 |. r5 m% a8 @* s. l& Q* R1 x2 t; I( n) [
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。7 u b9 ?' P% q6 \6 |5 _
2 l& K5 L5 n8 l8 b' Q9 g 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 C% }9 I* s) r0 ^9 x
" b% b p$ T1 {3 J4 Z
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?0 A6 Q2 h- C# ^. q
/ v& t+ I1 k- v& ?2 x) x
博:那你说说,有什么情报?
9 k, B4 I6 C0 N, \1 g
$ l; u& _! B5 X6 Z) e) V( X. J4 L 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?4 K; q# ]+ [) P4 F
2 O/ k) w/ B f9 k' U 博:不对。
/ f L- ^9 y* i' o8 x$ H1 G
; s& X2 O4 F$ l0 O: ^4 C8 c 苏:CIA,可能有什么情报……
* N9 c: R: B2 [. N2 h8 f4 g, b' H8 o2 V# N3 @! \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ T2 `: f) ]! N
/ ^0 ]" p6 t7 V9 ?5 y 苏:不是事实吗?
' k' `* H+ T" `8 C2 O; T- ]" V7 @. L/ v! r. W9 _5 R* N" c- S
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
. n: m* I/ l8 q2 ?! G% Y7 x$ s' V U4 s$ L( u( f' ^% G
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 W7 R$ u8 v* w* _( u) T
7 r2 M4 u0 v P9 g4 \& P 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。! E% e" g* \) Q7 {
5 I0 E$ ?& s1 |/ V) G 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! Z' r) l, ]* F1 g; a: r- G1 ?
& f% q2 D+ X* C 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 I% ^. c7 H; c: A( r% \( ]" Q
% u- D) n: R; {+ E# y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, I8 c; b1 I8 q9 J8 c( s8 T t1 b4 Q' G1 f7 Q r
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% b- z; w9 T1 T% p! @$ C. d( F- C6 F* {8 D) R& w
苏:为什么?损失什么吗?
4 g# l7 O8 O) Y9 N" W3 c( {( c9 p
博:是。哈……- r2 `2 ^5 L* `/ D
3 n4 b8 i9 T" Y) k
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
5 `0 B+ i5 M2 o; z9 n$ \: i1 C! ]( u3 u
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|