|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
" u2 r7 g. l7 a ~# y' j+ C1 @ S7 \0 j: t0 n
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& i7 N( d) d- u) M; W7 c5 O
1 `* o& ^8 T) R* e8 ]5 \
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
! e+ o# k( h4 d8 e4 @, s" N6 {* O- C7 b% e4 c
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' K4 K+ S7 L4 t- ? l7 G* G
( n* U/ W8 ], @! [9 k+ o 苏:时机正好?
* C* w9 o* f( R' Y, S* [& V
% r' l9 d0 ?+ h5 m 张:是。, X5 Y8 J2 {2 K3 P. H* V5 F3 A
. z2 P+ O$ t3 ~9 u" I 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?6 L& o: n a3 m: l) G {% E
+ j/ |7 `% _3 s: O/ u6 h8 J 博:公使。
* W* [3 ~, L# R) Y) ]8 z/ G' i4 t5 ?
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# q) r- W; d7 i- h" @/ P; W& M" Q7 T& l: n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 M* S7 Q6 z+ m* n2 J5 u* p5 w
+ D7 v3 \( A$ R3 x7 b; r/ Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 l+ d; v- A, u6 i e
p, @8 A8 B, d) P/ w, E. v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; d/ o8 e0 o9 e
6 j+ C5 B2 h# v5 i ~ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
! V% X0 c2 e/ c) q5 r1 V
, i* U+ {& M$ j6 q" r+ I 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。- d9 E& Q2 _1 P) z7 ?
. t/ W( P9 J6 |! O& v+ E. Q. \
苏:哦!! G6 O1 y* H) R3 S @4 Z
2 w3 ?6 |5 r# d8 _5 U 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ S9 P- X$ E0 _6 ^4 D( w5 k+ |" u6 R2 X' z. R
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# E+ C/ n5 j* b; [- M) I* B
: J3 t. F& n* D 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。* S9 F! m7 T( B M! W) `/ F
& R6 b m2 L5 A9 k' k
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' i9 }) G$ M+ N2 g9 N+ K
- n* V7 D. X2 v# ~, R 弗:是的,说泰语。( h* N5 o1 y# b8 j$ X& @ R1 z
" g7 Y/ c8 O9 x+ [ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" l) Y' ?3 G/ _9 l/ a1 A$ ~* d& i. n2 F% Q- C: K' s! j
博:还从来没有吵过架。
# T+ m- v( u- C, S1 }0 r+ k: y' B# X ]" Y0 `2 ?; t' Z4 v3 J
张:是,从来没有。! Z0 t V3 ]0 v# N% F' W+ Q, i& O* U& n9 z
/ {5 Z. b8 r7 t3 m, Q# e8 H8 s/ N0 b 博:用泰语说,就是“还没有”。$ E! `( p; z1 J* ]! W
, J- g+ G" b r/ j3 m8 z o
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- F: Q) p' t: V0 K9 ~: F+ B
6 R- F: {* ]- B! H& _# @' x6 X4 f 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 N8 B6 b, h+ ~+ i
* Q( |$ i! E3 B9 [9 r2 Y7 | 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ C) F/ w. ]7 T% Q. U2 \
]# ^* F; @2 O4 ^8 d* r2 E) L; R( q0 E- I 博:从来没有在那个时候见面。! t1 q) D ? }7 f
* O; s1 u" q( j R0 d) R
张:哈……: u! \( f( f6 c$ `8 |: x
1 g! Q j+ X! D* Y3 E' |
苏:尽量避开,是吗? h0 u8 r- l% d/ {
3 ?1 l I: f/ i 博:避开。避开。+ p6 ~1 g- m- b6 k3 Z3 k6 U+ G
4 j/ B2 ?1 c0 H: o3 `& v2 T
苏:那英国呢?
9 d( L$ j' X8 p7 x0 e: a3 P
6 S4 ?9 `& n+ A g9 ?: d 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" |6 ?; Z/ U% I+ `; N2 @4 \
# i( |2 j) T$ s/ l; E7 J+ m
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。* M& _1 q) o+ o
/ p4 t) u. S! [+ U
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: P9 t O' T( F$ d
; l* H+ k0 t$ R8 d- t; ~ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ E% [1 L, z! ^/ E- f- @
2 s+ j. H7 {5 f1 j8 O6 P1 A( L 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 P; D* ?5 [8 s$ E3 ~/ L3 S$ K, @
7 i0 h2 v. q" L5 Z6 M( G! F0 j 苏:那作为朋友,会怎么做?8 z1 ~+ Y ? b) n7 l
- S9 N( G* K# q' M- T6 m 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ Q" w3 u9 g4 J: q2 a. `
2 Z+ Y4 f1 z: c z
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
; L4 Y/ b( Q6 N' A( `7 t7 I: q, g2 f5 V3 U0 m; ~9 t$ c
弗:是的,会交换意见。
6 d7 c- J$ P& R. f6 Z7 T( j/ A7 R0 d/ K* f- ]+ E8 y5 m
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。 C5 H5 `7 b# Z! s
" [- R: y% [; l( i7 Z( o* N 博:没有困难。+ `2 l* e( r2 F" b. d! a
3 @8 Q1 b/ J; @( X
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 `( v1 L( ~7 g1 M/ f
3 D: t8 j2 ~6 x7 t2 v' M- }: r 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, L4 D) W3 C3 [- x+ G
2 F! Y# a" _6 x k1 C; o 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ e5 s1 t: [( a$ q9 X
3 N' Q0 T% y$ Z+ R9 ^& s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: M- Z4 A' f3 a* ^, M: R; h# w l8 ]
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, p6 O! w- Q1 ]& G0 U
7 t$ `) `6 Z0 J4 f# {& a1 d) x
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 P& Y3 W- w8 Y
, ?! E* R' ^0 K" m4 S* V/ S 弗:我们必须保持中立。/ b% e6 i, [) s
, v, n) N# x; r1 X( E& T
苏:始终保持中立?
% m3 ~$ b5 F' u3 X7 m# z7 b- i/ h6 z" z& s
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- v/ \. Y, }: h3 s8 m2 {6 {2 Y0 g. O$ y7 Q' A* G2 O. Z$ q
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
; m( k9 C A9 w7 ], I# \+ k7 u* u* \; d
弗:但我们不理解啊。/ ^! ^$ p" H* v C5 M
- T: k5 A$ H. i# r$ T 苏:不理解?' c- w' h( Q/ Z L ^
J6 z6 P3 R- s5 U
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
9 I' t$ Q& a$ {9 }$ Q: Q8 k( d
/ Q* _) V# [9 G# Q$ ]# ~/ h- s 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?3 O% |, f# y s$ ]2 i
5 y$ i3 J7 a( _/ M+ B
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 t) b" x( e V& S/ @
@4 r- z: U0 L, R# k& @# v1 o$ k 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; B7 A- H+ O/ M3 p% Q7 l. C2 k
A( Q, r- d4 s1 V* p9 r/ q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& N8 [: N2 `+ \, @( }$ j+ d0 e
- ^( J* @! t5 d( c$ @9 v 苏:中、美是同一天吗?8 o2 z, B/ j- q' ?' {) ?4 \/ [6 K
, e9 G$ l7 C. X1 j" }2 ^8 C
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
^- ]! ]8 E0 m. Q9 L
5 T+ L: H- B8 `+ ^+ p8 h q' _ 张:是。
% M# w! S" [5 X) K% B* }7 S& }, D% |7 o; T* F
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。! i- ~' k3 o: D9 m& H4 J
& N2 n& w; L) e" g! ^: ^
苏:张大使介意吗?
5 }0 i7 R5 }; H/ a3 @+ ~
1 u& Y% L1 i7 l! U- ?; r 张:不介意。' }* E0 C7 e9 R3 D+ x5 E
: n: j& B; d& C5 Q( R3 p: U 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 Q) Z% z% e+ H$ U5 x4 p* k3 I4 O
1 _* D2 B4 _. j3 v, I' f: _ 博:苏提猜,不要想得太多了。
2 _* N8 z9 z) ~- V v2 l" F8 H+ _- p- [
苏:泰国人这么想。4 R% i0 n$ Z, a5 U; ~. `
: }$ }# U$ }; G; A$ ]
博:我们不这么想。
, d7 t: A' I# l) q4 m2 h
# U" W* }. K, Y; F) }; A. l 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。- S, M2 z8 ~1 L v0 v1 [
% L' {# ~( z' r6 a/ N" p在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变/ {! N1 w! q! X# J2 X* S- K2 b
$ P1 m; _+ u/ W; X
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! L% j/ o- M. a0 v" B
" B1 j; N& W4 l: [+ |
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. i% U8 `. o9 S
0 h' k/ R6 \! ~- g0 Y. g
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
$ a: f1 K) E8 ]+ N
- }8 b6 D' [1 {5 d3 i t& n* r 弗:是。
_+ X, R. J, b) a! V+ y! P
2 x5 \5 Q# a. _0 l- T 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 }# C' X! c* F9 k
. S8 j4 o# s) y6 X4 ~# D- s 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ ~' } Q7 c3 r6 v* X+ W: L
8 f, D/ ~% i% C2 q' G* Z. `* Y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ v) B, ?7 f ~6 _5 R5 }6 e
3 @6 c& \7 l3 b/ |* n% D9 `, Y8 z% ^ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, W3 U6 I* S+ H1 D( ?) a; q) H$ b- M) y0 |1 w2 L) P0 _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ D6 G3 O8 P% t1 p k Y5 a/ o5 [, G7 z1 C! e6 t- C1 n
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。6 j$ \+ P3 h! h
5 A5 X) n x: p- Z. j4 l 苏:大使感到糊涂吗?2 i" d7 V8 X1 {
7 U* h" D7 `3 n4 {) L 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. Z% Q# f% a) @3 V
8 E+ K- K* J4 Z* h 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?6 M- H# n" x/ s; j+ J: [
3 ]1 t9 [4 W% \* [
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ i0 T% _; e) l ~- p6 H
% c4 F; T* \7 g3 D! F 苏:可能是因为大使您的缘故吧?4 M; i" A, K9 l; P
, B& Y" {. x5 N/ t6 d8 Y
弗:哈……# i" Q9 v) v: d( h% r* y( S, b
( Y. L& S& y' X% L
苏:每次来都碰到了“革命”?, [; y1 w$ D, E
: q$ Q) a6 L8 U& Q 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
. D; h/ }0 y% ^3 b J3 @3 w
+ d+ ~7 Z1 t' u A: V 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. W+ z. O3 W5 U" n" o
% `! l( q, |* Y& _3 D @$ k) n6 [+ { 弗:那天我在英国。
/ v- R3 Y/ |$ w9 A- p7 e+ a7 O+ s( V) z
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# Q# H9 I, r4 @! O
# K. ]6 Q$ Q" v1 B6 F% w' ^ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- `; @0 y" X: _2 E6 z" m
. t9 {* W2 b% q/ o/ P' d+ Y 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" @: X. e# K- ~, I: R: f0 T* s' m8 O% _8 I* ^8 ?- {( U: \
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 G8 k1 }8 p. b+ s D% ?/ H" Y% Z: @, W% `9 H0 ~% k- S
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?( Y7 ]2 u8 `2 ^9 S; L$ k8 Q- ]
3 _. w& h) |4 X8 p% x5 |8 F 博:那你说说,有什么情报?: u, b7 {# y7 j: ]
7 V/ {7 E" M5 \9 g! r; v4 v
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
% C6 p3 V. x7 k, _5 |4 X- S7 x0 a' f3 N/ X" P
博:不对。
/ J2 J5 U7 M& d4 d6 q, C
, t, F6 j% V+ A0 [+ _$ ~ 苏:CIA,可能有什么情报……
) e% b3 x0 ?' v" ~: Q( U2 a# h& X6 Z( {+ f2 L2 X: I9 T
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
2 m4 E! x' u/ h" x! d" `/ _- T2 Q4 C( J$ h
苏:不是事实吗?
! ~: q6 e+ V( |5 c, @" D3 |5 w8 \2 f' M( v' U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; y* b( R0 k& _' r4 l
/ T# t; O+ C2 W' K- o: C
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, {6 p3 X, O- c' Z# \6 l& m$ y4 ?- b
% o+ ]8 `7 K) x$ b5 Q/ Z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。6 B, z2 T- n" t# D+ B
" G! @1 F0 k2 Z% w
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
5 A C2 z& `, s, T, X6 F6 N' Z( I5 |
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& {6 s2 K2 @% ^- u( `1 B
; N! T& J. @" ?, \ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 V4 s* k2 K% @5 {$ N" g$ ^1 M2 Z3 s- Q5 R9 \) j& U6 L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 \3 Q% K0 T* U; ^8 B4 N
( j* h" V$ b6 ` \) T" S
苏:为什么?损失什么吗?7 s4 g9 o5 g" J6 W; s& u& Q- t
& P* C. _0 K# p, u0 o5 ^% ~8 a V 博:是。哈……
9 U. j8 Z6 \6 P3 V$ Z
7 [3 S4 c. C9 ^) B" [, N' [$ I 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?* n) y; R, K8 L. Y/ o2 {0 n6 d+ p
% |+ ~! g! `( }2 e# b; G l
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|