7 Z; T7 m+ s7 ?! _/ E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 c5 U9 y$ T* @' v. e+ [
你,你不知道怎样来认出我
( Q9 N0 y4 O$ xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* t" z! F8 C' j* R忽略我的生活,我有的这个修道院 . w* S/ u5 x# J
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; B H* v9 X- n% L. o
在我面前,是一道打开的门
8 R p; D9 G& P$ PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ P7 ^# w$ T9 {也许
: E) q9 x* r% yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ e- J6 e; ]: |2 I- C1 X即便我必须重新开始 , e' e) e! }& Z$ N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % g3 q2 Q, R4 L
你,你不相信我的孤独 ' [$ S& `- e' u* w/ Q6 Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( m5 b+ h) f4 e% w! G- u忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # u5 |+ \% W7 b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! l- W4 ~/ }$ K/ r. d5 g
在心中有一条细小的痕迹
3 m; c0 x1 h6 x8 m( R6 V. XIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 Q) B; p/ H8 ?" x8 L7 n; E
月亮的“灯丝”
4 \) u( Q3 _7 e8 B( F- s) BThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 Q; y, H; V( p
在那里支持着,磨损的钻石
7 u/ i, d H) b" a, l( R/ EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) J9 x% r) U# R; A6 n& f
但是我喜欢
. O7 N) X7 Y1 J( N4 r8 gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , V1 k0 U" U9 B$ c/ v6 y
我没有选择必然
" ^% s" w% D% ?! Y7 RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " A* A- p7 h4 [+ o! z) E/ r' u
但是,这就是“迷恋” 2 A" \; I' v2 u7 Z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 X. p% c2 F9 J爱,死亡,也许 1 Z8 [3 s& S9 z3 A* D% v9 U! h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( A2 i( ?& ?! m `3 a7 Z+ s
为了一句话而暂停时间 ; v5 |3 K* E. Z! I7 G/ I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; p3 R' v, D& R: ^* R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 i+ R$ A' e, H5 E8 OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
I5 |0 V( h2 r6 a9 E" L) x" {这就是“迷恋”
) s* Q. ?& W6 z, `! A6 b* p# aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
H" e% x8 R4 W* J' F& R# q所有的他的存在使我们折服 ' |/ W2 ]; B; J# T. A$ P# k1 B/ p
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & N- B% l b( {- W/ ~* l9 @9 l
最后发现那也许只是一个回音 R. ^. z) x4 H. h& x o3 Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: l; {) e2 Q, M/ w" U4 E你,你不会看到另外的一边 . J6 g% i: Z7 P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! E* n% N" P/ [- p+ o9 R我的记忆走向自责的大门
+ h4 |: A7 g* |3 ?& n% oMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) u" w0 E, x, F埋葬所有,过去的财富 4 \' B+ i4 d7 _9 b; ]/ }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 k' A+ m$ X. t% h( c) h W
许多年的伤害
1 s! F* B) `! `# e% xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser X; f. c/ {2 B4 r2 f; A
你理解吗,这将使我停顿不前
+ v3 a2 O+ \3 h0 A2 l8 sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 R' x l+ H" o+ C. o$ x我,我已经不再望向天空 ( ]1 t0 t% I7 d: l2 }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 Z% y/ N4 X7 n
在我面前,这道打开的门
( ]. O$ _' h" U6 r& vBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # Z3 ?& g- F1 n& w( m6 b
这未知的东西只会伤害我的心
2 k7 t" |- r' tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 ~ o ]* `% F* V以及他姊妹,灵魂 5 K0 i0 E. b, _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - Z% {0 X6 Z: P8 c& e& P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! Q b! o5 S# }" e: {/ P/ l0 A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- R* n4 v( L0 O! n* ^! |; p但是有人爱。。。
7 g% `4 f! _" z( D+ n, t$ yBut someone loves |