杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29462|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' e+ }5 x0 R0 A2 r+ d; e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : I& S, m' X- ?1 L+ k1 k) V" ^% `$ q
$ O' `! J- U6 }3 q& D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 g5 C: \" t/ r

7 y$ ]/ {( W- ?* A4 q; u* }7 Z2 sUn signe, une larme,  / p  G( k( a  O; @& `. O& s
面对暗示泪成行,
  
# {. F6 X! g) [8 Eun mot, une arme,  
5 ?* g- \0 s4 ]9 Q; R6 P听话听音心已伤,  
* _# m$ ^: H/ ?% cnettoyer les etoiles  
! E4 h9 ~) e( J可怜春心枉陶醉,  
0 s' P& O# f, r( ^- ca l'alcool de mon âme  
0 Z- ~" g/ U; q4 s2 s" q" y: S清心拭泪抚情殇。
( M) A; G+ @8 p- o8 bUn vide, un mal  
1 T* J% \3 T% n9 i& G阵阵空虚成悲伤,  * I6 c* ?0 D& i# B* u$ x0 K
des roses qui se fanent  * t* Q- n! ^. Q) F
朵朵玫瑰已凋相,  5 I$ D3 m* w1 u4 Q" `
quelqu'un qui prend la place de  - L, K1 D( w% ?, p3 R0 u/ V$ T% e
可叹帅哥作异梦,  
- S2 r% v6 q1 u2 |8 nquelqu'un d'autre  
  R  M  A" @/ J  Z, T" C移情别处负心郎。  
& i4 p/ ]/ h: }+ g9 _: T% |, NUn ange frappe a ma porte  
1 W2 H2 j4 T$ m" G天使欲敲我心房, 1 a3 S& z1 @4 L0 o- `
Est-ce que je le laisse entrer  
# I2 O9 c, Y' ?- M是否开启费思量。  
4 L- e5 t8 ]1 x: ^! D8 WCe n'est pas toujours ma faute  
' o1 Q5 d; B  M- M5 r- R# b. \纵然往事消如烟,  
& k# ?* R7 k& Q$ z# l/ ~Si les choses sont cassees  3 i) H% q( e5 A. S
岂能怨错在我方。 3 C+ R. ?0 W3 `9 |
Le diable frappe a ma porte  ( C) m7 @+ l8 E9 v* W3 U
魔鬼亦敲我心房,  
" V* y- r- O9 J5 d; R5 pIl demande a me parler  
2 V/ X& o% N. |( H; B  Z" j2 R/ N信誓旦旦诉衷肠,  - m* U: v' {$ A" }  h
Il y a en moi toujours l'autre  - v  d8 F4 O# h9 [7 u
在我眼中都一样,  : ]8 v% M4 j& b! e$ G; [
Attire par le danger  / E4 n4 _% o6 w, }" g
皆如虚情负心郎。 % C: z2 a) O/ @. S$ W, i
Un filtre, une faille,  & ^, [1 B9 c+ W, b" R$ y" [. i
次次经历遭心伤,  
, q  e) e5 [& x* S/ h( hl'amour, une paille,  
0 h) ~0 \0 g( m  L6 k% ?" w# c次次恋爱遇痴郎。  
1 |5 d0 j* c' N) b: M& M" Oje me noie dans un verre d'eau  ! E2 ^2 z4 m0 B* o
手足无措苦惆怅,  
' X$ m3 W6 I! _  q! i. ^( U  D$ Gj'me sens mal dans ma peau  
2 p/ J" D- c3 z& x长歌当哭断柔肠。
# w4 M& e9 u- N$ E6 R2 V4 W$ ^4 r/ uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. i1 i1 z3 p7 B7 _( Z笑傲人世弃虚妄,  $ q7 C$ Z# I9 ~8 Y7 U, {; ?
le soleil ne va jamais se lever.  6 Y' n# ~/ I0 ]& u7 t1 f5 V
心中太阳未露光。 8 x3 s# O$ t# z0 d# c7 A+ P+ Y
Un ange frappe a ma porte  . U5 A, Z' Z1 x) |0 U- N" u
天使欲敲我心房,  ' j" C  J  n* U; y
Est-ce que je le laisse entrer  9 T; L$ o7 ^& s
是否开启费思量。  
' y5 S$ h, G) M% r# @Ce n'est pas toujours ma faute  % l) j8 V/ U6 g( j& ~" |# G3 e8 ~
纵然往事消如烟,  
& m1 p- F: G+ H' Q8 H4 i0 H' h( V; wSi les choses sont cassees  0 z3 C6 K' u" v+ d" t6 ?
岂能怨错在我方。
$ ~( P+ i* V' eLe diable frappe a ma porte  5 W! g" L3 l! w# L/ i6 ]
魔鬼亦敲我心房,  $ Q' P$ I; T3 b4 w# ]
Il demande a me parler  : S2 E7 ^+ O" L2 k0 r( X
信誓旦旦诉衷肠,  ! t" o8 W4 j% }* e- Q" r2 _. }9 T
Il y a en moi toujours l'autre  5 g: X% F/ D# M. n. H3 i
在我眼中都一样,  
' R) I1 ], D9 }# p7 L% g, KAttire par le danger  
+ L' ?$ r, @- x皆如虚情负心郎。
! d8 A: {, W) f6 `Je ne suis pas si forte que ça  + u( z- c. F) d( E. J) k
生性并非志刚强,5 `: u; K4 i0 P$ k/ B
et la nuit je ne dors pas  
! u* Q  F4 Q* ?: F+ G. S3 B辗转难眠夜漫长,! w" |- e* S4 [5 Z! [+ B. J/ ?/ s
tous ces reves ça me met mal,  
+ C  Y8 j- ^( k历历往事把我伤。  
3 L( _9 x: _/ l3 G8 SUn enfant frappe a ma porte  
% D' m5 I7 S# e; m9 h一位帅弟敲心房,  
* C7 K& A' r1 ?, C# [) Bil laisse entrer la lumiere,  # `& y6 Y0 O" p; A) \
射进一丝希望光,  
& Z2 n$ [0 }) o% w8 E3 Lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 z- l' ]' X+ @$ ]
目眩心颤山海誓,
1 a( B; l, D- L) `0 Met derriere lui c'est l'enfer  , `* x6 O" d' m7 c6 {
风月过后梦一场。 ; h: I5 E2 Z8 x9 H& \  k" G: R
Un ange frappe a ma porte  
' W$ N6 Q# A3 t) A天使欲敲我心房,  
  Q/ \  ?( }' ~# iEst-ce que je le laisse entrer  7 s0 O, T4 v4 u/ }4 Z$ R
是否开启费思量。  & X: L( K/ _+ u6 G5 ~5 x* ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
; Y- U# |. }$ U/ m纵然往事消如烟,  ( w6 A* f* [/ w4 _6 ?! M8 l
Si les choses sont cassees  " E" d) C4 W* f( Q, r  L$ b/ A
岂能怨错在我方。  & F1 t# r6 S, ^$ Y* p6 v
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 a# R6 _  i! w3 y. I3 K纵然往事消如烟,  ( X0 a5 R. I4 b/ e7 K, m' v
Si les choses sont cassees  3 H2 M$ J% U$ ?( w% {
岂能怨错在我方。
- E' U! S! ]/ L9 F# BCe n'est pas toujours ma faute  
" ?; K9 a! u, j; O% O; K纵然往事消如烟,  - k$ s0 o& W  ?7 {9 D
Si les choses sont cassees  
1 j: h& K6 M6 Q- E( v岂能怨错在我方。
) m  b* D: T) u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 20:09 , Processed in 0.050686 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表