|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 u) @) w* Z' R9 ]9 \
* w m' f% X8 g6 }4 J& _A
/ q3 j% B- u/ k, y9 a; b( e% ^1 jAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 O2 O( j+ _: S4 jAhan gen 晚餐 * O) |, j4 z3 z% e. V: d
B
. w+ b! k5 S$ OBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- E8 e$ T1 C% ~5 ^- K JBai manglak 罗勒 Bed 鸭
, x2 u3 r. ~6 A& Y: l. y5 PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , ?- I- }, N: {3 r* I) a" `+ }! J
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! p) F6 L) y4 b( H* a' sBor bia tord 春卷
4 S: E; |! Q$ NF
3 `/ [1 y. t& M5 d; W1 fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" F# u& t" c" p) b4 {4 v. @: Z" MG
# K1 b& S) B; A' v/ @+ XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ~8 ~. H* g6 f0 S# n
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) q( E! q& {' N, b# S' TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ b3 Q8 f+ G: O0 GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% w$ J% ~1 J: M7 `7 g* W: LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ V% \9 j0 l* y: d; }5 V' QGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* a u6 S% Q' \* T6 F3 ^0 DGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * F1 q, ~8 ^$ {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 H3 t" f4 O" H9 }8 a7 A7 mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : Y6 o* Y. c4 d5 n! S
H ' ~. j/ s. \/ W: R6 P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, q3 i1 z* u+ e" i7 XK 2 h1 g6 c. x& E! F
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - g0 B0 d- N% O- H9 }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 m; g, h+ f0 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 b& M" B+ m% _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' w/ z8 y( } S/ }8 nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ o2 Q8 S3 F6 FKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , n) i b1 b! ^% l" v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 h& t1 ^* R% |+ X5 t9 P# [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & R: N- d+ a+ s$ |; H
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ E" |- \3 H {) sKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 Z4 p+ n+ f8 v# v% Q3 I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# Z7 i' f6 `; A3 u4 \: S4 N( C4 UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ @" _* G; p9 p, m* Q, r' B; xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 F2 a# \' X1 M a: a; u
L
5 E9 K* z% e2 ]) q! k9 Z* fLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 T7 P) x" m2 Q$ Q5 C% u8 }+ K. pM # B3 e& p* l( z& |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 K% ~. q7 M4 e* D8 D. ?4 y; iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 r5 y' p" o+ `2 f* NMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " j8 T! m, e; Y& b
Manao 柠檬 Man farang 土豆 # e, n+ z: V B- M/ v5 K$ w
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" w3 X# D1 j& N- y0 JMaprao 椰子 Med mamuang
: ?+ |; ~4 [. K! y, w! }$ Q, Ohimmapan 贾如树坚果
9 O9 J/ W6 k8 E& ?0 D/ PMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 G5 l# w! `1 O7 u; t5 v P9 @Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% K2 s/ v( U) \Mo satah 猪柳 & C3 d7 T: T6 k
N , b9 o' M4 ~, Y& O, J* U# W
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 x" F; ^( t& E7 |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " q) r P# h# P" }9 M( c; t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 I5 \2 W* l' v! J
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 S$ ]- r6 k4 |$ i! U* y4 ?7 K) rNam som 橙汁 Normai 竹笋
0 [# i, H3 `6 I. }7 A* zNuah 牛肉
+ Q2 O% P/ E4 nP - _2 \& ^; J8 S9 n$ ~$ w
Pad phet mo sei
1 I$ o/ G. @. A1 K) j/ y5 Unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: N; {8 C! u$ }4 F% V* }
jao 牛肉拌绿豆 4 F7 ]4 j. s ~# [
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! ~- a5 @1 Z/ |2 i+ c% kPhal thai 炒面 Plah 鱼
, U# P' k) |+ {* Q& X5 h4 hPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
/ r7 N: m; r: E4 }" aPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 G5 ]1 C+ d- \1 r$ zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 \$ F! u5 N1 N
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 ]! a) T5 w1 ^2 S: y- L& ~% X8 e
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& ]' X& N1 p# ~) p1 s; p+ QR
, i" w) Q" v9 R$ o& lR Raprathan 吃 Roohn 烫 & C8 x; Q$ I: v
S
- G/ Z- p( B; ISapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 G, y8 U8 Y7 Q {
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 n2 K+ ?8 t) T7 B5 @/ Q) oT * |. k7 p& N5 g1 K2 ^2 O( w( ^
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* j% t/ b* N" U- s. ]9 s$ p6 y. RTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 . y1 x a: K% h8 V
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. o) f# E6 b m% g: vTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) l* U. J0 M( C2 c$ ]6 F- O$ O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / q% [4 g3 s" }' G7 R
Tord 烤 Tschah 茶 $ A' @7 M+ S! y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 ?0 `0 I, r4 q* b9 k+ p
Tuna 金枪鱼
$ u# r/ F0 e) R8 MY
$ b& O8 A; o- H5 cYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" o7 G8 I0 a- }$ b: pYen 冷/冰 |
|